Need help from you. Someone send me a anonymus mail but i couldn’t read it very well.
Originally in German:
Es ist nicht das Geheimnis. Aber wenn es war, würde ich dir sagen:
Ja, ich habe eine wunderbar. Aber es bedeutet nicht, dass du kannst nicht sagen, hallo zu mir. Es schmerzt mich mehr, wenn du dies nicht tun. Ich wünsche dir würden.
Und denkst du daran: du hast eine wunderbare, zu. Niemals nehmen sie für selbstverständlich.
and translated with Google in English:
It is not the secret. But if it was, I would say to you:
Yes, I have a wonderful. But it does not mean that you can do not say hello to me. It hurts me more if you do not do. I wish you would.
And do you think is that you have a wonderful, too. Never take it for granted.
If anyone understands what is written there, please tell it to me!
Some might say..
– 30. Dezember 2008Eingetragen in: Privat
hi,
the message you received is incorrectly written, even in german. There are many faults, e.g. he/she has vorgotten some words.
It’s not a secret – but even it would be one, i would tell u:
Yes, I have a wonderful —- (?). But that does not mean that u can’t say hello to me.
etc.
There is not much sense you can understand.
No worries.
hi, thanks for your comment. in that case I’m not the only one who doesn’t understand that mail. Anyway… thanks for help